Примеры употребления "справились" в русском с переводом "впоралися"

<>
И украинцы справились с заданием. І українки впоралися із завданням.
С этими задачами мы справились. Із цими завданнями ми впоралися.
Вы справились с трудной задачей. Ви впоралися з важким завданням.
"Важно, что справились с заданием. "Важливо, що впоралися з завданням.
И оба справились на "отлично". І обидва впоралися на "відмінно".
Все дети справились с заданием. Всі діти впоралися з завданням.
Строители успешно справились с этими задачами. Будівельники успішно впоралися з цими завданнями.
С этим заданием учащиеся успешно справились. З цим завданням студенти успішно впоралися.
Молодцы, вы справились с этим заданием. Молодці, ви впоралися з цим завданням.
Диверсанты отлично справились со всеми задачами. Диверсанти відмінно впоралися з усіма завданнями.
Некоторые юноши безупречно справились с заданиями. Деякі юнаки бездоганно впоралися із завданнями.
Ребята отлично справились с поставленными задачами. Хлопці відмінно впоралися з поставленими завданнями.
К счастью, суда Колумба справились с бурей. На щастя, кораблі Колумба впоралися з бурею.
Справились за 5 мин - заседание опять перенесли. Впоралися за 5 хвилин - засідання знову перенесли.
Все участники хорошо справились с задачами конкурса. Всі учасники відмінно впоралися з завданнями конкурсу.
Справились с задачей на все сто процентов. Впоралися із завданням на всі сто відсотків.
Со всеми поставленными задачами войска справились успешно. З усіма поставленими завданнями підрозділи впоралися успішно.
Со сложной задачей танкисты справились на отлично. Із складним завданням танкісти впоралися на відмінно.
Большинство из них справилось с заданием. Більшість з них впоралися із завданням.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!