Примеры употребления "справились" в русском с переводом "впоралася"

<>
Большинство участников отлично справились с заданием. Більшість учасників добре впоралася з завданням.
Она справилась с 17 задачами. Вона впоралася з 17 завданнями.
Студия отлично справилась со своей задачей. Студія відмінно впоралася зі своїм завданням.
"Бавария" на выезде справилась с "Байером" "Баварія" на виїзді впоралася з "Байєром"
"Полиция отлично справилась со своей задачей. "Поліція відмінно впоралася зі своїм завданням.
Вторая группа справилась с заданиями значительно успешнее. Друга група впоралася із завданнями значно успішніше.
С целью этого справилась космическая станция "Венера-4". З цією метою впоралася космічна станція "Венера-4".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!