Примеры употребления "справедливо" в русском

<>
До некоторой степени это справедливо. До певної міри це справедливо.
Исследователи справедливо называют культуру второй природой. Дослідники слушно називають культуру другою природою.
Приведённое справедливо для любого народа. Наведене справедливо для будь-якого народу.
Сикорского справедливо называют "отцом вертолетостроения". Сікорського справедливо називають "батьком вертольотобудування".
требуется справедливо разделить исходную ставку. потрібно справедливо розділити вихідну ставку.
Разве это справедливо? "- возмущается читательница. Хіба це справедливо? "- обурюється читачка.
Их справедливо называют цветами рифов. Їх справедливо називають квітами рифів.
"Утро вечера мудренее", справедливо гласит пословица. "Ранок вечора мудріший", справедливо говорить прислів'я.
Насколько эффективно и справедливо они расходуются? Наскільки ефективно та справедливо вони витрачаються?
Касьянов подчеркнул, что "это очень справедливо". Касьянов підкреслив, що "це дуже справедливо".
В древности это справедливо называлось "Некромантией". В давнину це справедливо називалося "Некромантією".
Это справедливо для равномерно темперированного строя. Це справедливо для рівномірно темперованого строю.
В древности это справедливо называлось "Некромантией" [23]. В давнину це справедливо називалося "Некромантією" [23].
Это не только справедливо, но и патриотично. Це не лише справедливо, а й патріотично.
Это справедливо и для предприятий судостроительной отрасли. Це справедливо й для підприємств суднобудівної галузі.
Они должны понести суровое, но справедливое наказание. Вони повинні бути суворо, але справедливо покарані.
Плюс мы выдвигаем справедливые требования. Плюс ми висуваємо справедливі вимоги.
Black Latte справедлив по цене. Black Latte справедливий у ціні.
Следующая информация является справедливой детали: Наступна інформація є справедливою деталі:
справедливая, священная, народная, героическая война; справедлива, свята, народна, героїчна війна;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!