Примеры употребления "справедливо" в украинском

<>
Яремчу справедливо називають перлиною Карпат. Яремче справедливо называют жемчужиной Карпат.
Ця заповідна територія справедливо вважається унікальною. Это место по праву считается уникальным.
потрібно справедливо розділити вихідну ставку. требуется справедливо разделить исходную ставку.
Їх справедливо називають квітами рифів. Их справедливо называют цветами рифов.
Отже, оскільки все життя справедливо належить саме Творцю. Так как вся жизнь по праву принадлежит ее Создателю.
Сікорського справедливо називають "батьком вертольотобудування". Сикорского справедливо называют "отцом вертолетостроения".
Хіба це справедливо? "- обурюється читачка. Разве это справедливо? "- возмущается читательница.
Це справедливо для рівномірно темперованого строю. Это справедливо для равномерно темперированного строя.
Касьянов підкреслив, що "це дуже справедливо". Касьянов подчеркнул, что "это очень справедливо".
В давнину це справедливо називалося "Некромантією". В древности это справедливо называлось "Некромантией".
Наведене справедливо для будь-якого народу. Приведённое справедливо для любого народа.
Наскільки ефективно та справедливо вони витрачаються? Насколько эффективно и справедливо они расходуются?
"Ранок вечора мудріший", справедливо говорить прислів'я. "Утро вечера мудренее", справедливо гласит пословица.
Степан Іванович справедливо може вважатися їхнім учителем. Степана Ивановича можно справедливо считать их учителем.
Це не лише справедливо, а й патріотично. Это не только справедливо, но и патриотично.
Вони повинні бути суворо, але справедливо покарані. Они должны понести суровое, но справедливое наказание.
В давнину це справедливо називалося "Некромантією" [23]. В древности это справедливо называлось "Некромантией" [23].
Як герцог, він правив справедливо, піклувався про підданих. Все цари правили справедливо, они заботились о своих подданных.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!