Примеры употребления "способом" в русском с переводом "способу"

<>
Основные черты азиатского способа производства. Основні риси азіатського способу виробництва.
Внешний вид каждого способа различается. Зовнішній вигляд кожного способу різниться.
Особенности становления капиталистического способа производства. Специфіка формування капіталістичного способу виробництва.
Был инициатором турбинного способа бурения. Був ініціатором турбінного способу буріння.
Топ 63 способа отбелить зубы топ 63 способу відбілити зуби
Независимо, повторяю, от способа постановки. Незалежно, повторюю, від способу постановки.
Сделать платеж с использованием предпочтительного способа Зробити платіж з використанням кращого способу
Знаток харьковского способа игры на бандуре. Знавець харківського способу гри на бандурі.
особенностями менталитета, способа мышления и действия. особливостями менталітету, способу мислення та дії.
2) от способа формулирования данных правил; 2) від способу формулювання даних правил;
Преимущества этого способа консультирования очевидны: Доступность. Переваги цього способу консультування очевидні: Доступність.
Сердце ожерелье естественной перлы способа Je... Серце намисто природної перлини способу Je...
Обязательная характеристика способа - его ненасильственный характер. Обов'язкова характеристика способу - його ненасильницький характер.
три метода бетононасос способа очистки трубы три методу бетононасос способу очищення труби
Другое название способа - 3D наращивание ресниц. Інша назва способу - 3D нарощування вій.
Тембр звука зависит от способа звукоизвлечения. Тембр звуку залежить від способу звуковидобування.
Основными факторами экстенсивного способа производства являются: Основними факторами екстенсивного способу виробництва є:
Эксперимент дорогостоящий, но другого способа нет. Експеримент дорогий, але іншого способу немає.
Восточное государство (государство азиатского способа производства). Східна держава (держава азіатського способу виробництва).
4. Что вид способа оплаты вы принимаете? 4. Що вид способу оплати ви приймаєте?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!