Примеры употребления "способность" в русском

<>
способность произвольно выходить из помпажа; здатність довільно виходити з помпажу;
Бактерии приобрели способность усваивать цитрат. Бактерії набули здатності засвоювати цитрат.
Способность поставки: 500000 per month Можливість постачання: 500000 per month
Неограниченная пропускная способность и скорость Необмежена пропускна спроможність і швидкість
Генетический аппарат имеет способность к мышлению. Генетичний апарат володіє здатністю до мислення.
· деликтоспособность - способность самостоятельно нести гражданско-правовую ответственность; • деліктоздатність, щодо можливості нести цивільно-правову відповідальність;
способность работать в стрессовых ситуациях; Вміння працювати у стресових ситуаціях;
способность материалов противостоять разрушающему действию кислот. властивість матеріалу протистояти руйнівній дії кислот.
Способность - естественный наклон к чему-либо; Здібність - природний нахил до чого-небудь;
Неограниченная скорость и пропускная способность Необмежена швидкість і пропускна здатність
повысить пропускную способность и производительность. Збільшення пропускної здатності або продуктивності.
Способность поставки: 100sets per month Можливість поставки: 100sets per month
Одновременная пропускная способность 5 человек. Одночасна пропускна спроможність 5 осіб.
способность понимать намерения, помыслы, настроения людей; вміння розуміти думки, наміри, настрій людей;
Неограниченная пропускная способность = отсутствие буферизации Необмежена пропускна здатність = відсутність буферизації
Это позволяет сохранять исходную пропускную способность кабеля. Це призводить до зменшення пропускної здатності кабелю.
Способность поставки: 30000 per month Можливість постачання: 30000 per month
Выросла покупательная способность сельских тружеников. Зросла купівельна спроможність сільських трудівників.
Дисциплинированность и способность к многозадачности. Дисциплінованість і здатність до багатозадачності.
Способность поставки: 300000 per month Можливість постачання: 300000 per month
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!