Примеры употребления "специальным" в русском с переводом "спеціальним"

<>
Уровень заряда показывается специальным индикатором. Рівень заряду показується спеціальним індикатором.
из латуни (пайка специальным припоем). з латуні (пайка спеціальним припоєм).
Конструкция комплектуется специальным сенсорным управлением. Конструкція комплектується спеціальним сенсорним управлінням.
За специальным пультом только тренеры. За спеціальним пультом тільки тренери.
выполненный перевод специальным присяжным переводчиком; виконаний переклад спеціальним присяжним перекладачем;
Можно научиться специальным техникам самостоятельно. Можна навчитися спеціальним технікам самостійно.
Это ритуальное самоубийство специальным ножом. Це ритуальне самогубство спеціальним ножем.
Являлся специальным помощником Ариэля Шарона. Був спеціальним помічником Аріеля Шарона.
Специальным инструментом делается пилотная скважина; Спеціальним інструментом робиться пілотна свердловина;
Результаты тренировки оформляются специальным актом. Результати ревізії оформляються спеціальним актом.
Тематическая игра со специальным Pod Тематична гра зі спеціальним Pod
Снять специальным средством липкий слой. Зняти спеціальним засобом липкий шар.
2.1 Распаривание специальным пластырем 2.1 Розпарювання спеціальним пластиром
Такая посуда помечена специальным обозначением Такий посуд позначена спеціальним позначенням
Пресс-контейнеры - контейнеры снабженные специальным прессователем. Прес-контейнери - контейнери забезпечені спеціальним пресувачем.
Был специальным консультантом в "Salomon Brothers *. Був спеціальним консультантом у "Salomon Brothers *.
его изменение и понижение специальным трансформатором; його зміна і зниження спеціальним трансформатором;
Шпон, подготовленный и обработанный специальным образом; Шпон, підготовлений і оброблений спеціальним чином;
Сторонники короля были обложены специальным налогом. Прихильників короля було обкладено спеціальним податком.
трудовая деятельность, не подкрепленная специальным договором; трудова діяльність, не підкріплена спеціальним договором;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!