Примеры употребления "специализациям" в русском с переводом "спеціалізацією"

<>
Специализацией компании были текстильные станки. Спеціалізацією компанії були текстильні верстати.
Бот со специализацией узкой направленности Бот зі спеціалізацією вузької спрямованості
Специализацией Себаса является рукопашный бой. Спеціалізацією Себаса є рукопашний бій.
окончила курсы по специализации "Эндокринология". закінчила курси за спеціалізацією "Ендокринологія".
12 производственных отделов с отраслевой специализацией 12 виробничих відділів із галузевою спеціалізацією
Ее специализацией были похищения и ограбления. Її спеціалізацією були викрадення й пограбування.
Впоследствии основной специализацией стала торговля нефтепродуктами. Згодом основною спеціалізацією стала торгівля нафтопродуктами.
Основной специализацией Инессы является трудовое право. Основною спеціалізацією Інеси є трудове право.
продовольственным, непродовольственным, смешанным (по товарной специализации); продовольчим, непродовольчим, змішаним (за товарною спеціалізацією);
Подбираем Вам опытных переводчиков по специализации. Підбираємо Вам досвідчених перекладачів за спеціалізацією.
Открытие магистратуры по специализации "Морская логистика" Відкриття магістратури за спеціалізацією "Морська логістика"
Программа стажировок по специализации позволяет участникам: Програма стажувань за спеціалізацією дає змогу:
Дивизиональная структура управления с продуктовой специализацией отделений. Дивізіональна структура управління з виробничою спеціалізацією відділень.
территория с ярко выраженной индустриально-производственной специализацией. територія з чітко вираженою індустріально-виробничою спеціалізацією.
Это было связано с возрастающей специализацией войск. Це було пов'язано зі зростаючою спеціалізацією військ.
Колхоз превращается в совхоз с виноградарской специализацией. Колгосп перетворюється в радгосп з виноградарською спеціалізацією.
Начиная с этого времени специализацией Ефимова стала политическая сатира. У ці роки його головною спеціалізацією стала політична сатира.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!