Примеры употребления "спектакли" в русском

<>
Возобновились придворные праздники и спектакли. Відновились придворні свята і вистави.
Спектакли - изящны, грациозны и элегантны. Спектаклі - витончені, граціозні і елегантні.
Особой популярностью пользовались балетные спектакли. Особливою популярністю користувалися балетні вистави.
Оформлял спектакли Сергиевского драматического театра. Оформлював спектаклі Сергієвського драматичного театру.
Приглашаем вас на гастрольные спектакли! Запрошуємо вас на гастрольні вистави!
Ставил спектакли в московских театрах. Ставив спектаклі в театрах Москви.
Поставил спектакли: "Отелло" В. Шекспира; Поставив вистави: "Отелло" В. Шекспіра;
Его спектакли были очень успешны. Його спектаклі були дуже успішні.
Существовал зал, где ставились спектакли. Існувала зала, де ставилися вистави.
Биография, спектакли, фильмография, призы и награды. Біографія, спектаклі, фільмографія, призи та нагороди.
Спектакли "Крика" стали широко популярны. Вистави "Крику" набули широкої популярності.
Их спектакли всегда проходят с аншлагом. Їх спектаклі завжди проходять з аншлагом.
Оформил спектакли: "Каменный хозяин" Леси Украинки; Оформив вистави: "Камінний господар" Лесі Українки;
Она могла ставить и оперные спектакли. Вона могла ставити й оперні спектаклі.
Вечерние спектакли развлекают взрослых и детей. Вечірні вистави розважають дорослих і дітей.
Оперные спектакли шли в переполненном зале. Оперні спектаклі йшли в переповненому залі.
Здесь устраивались балы и играли спектакли. Тут влаштовувалися бали і грали вистави.
По ним снимают фильмы и ставят спектакли. По ньому знімаються фільми, ставляться спектаклі.
Ночные спектакли Star Wars в Диснейленде Нічні вистави Star Wars в Діснейленді
Здесь происходили также спектакли еврейских театральных трупп. Також тут відбувались спектаклі єврейських театральних труп.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!