Примеры употребления "спасателями" в русском

<>
Однако накануне мужчина связался со спасателями и попросил о помощи. Через деякий час чоловік зателефонував до рятувальників та попросив допомоги.
Тела погибших подняты из коллектора спасателями. Тіла загиблих піднято з колектора рятувальниками.
В районе крушения приземляется вертолет со спасателями. У зоні катастрофи приземляється вертоліт з рятувальниками.
В 21:03 пожар был ликвидирован спасателями. О 21:03 пожежа була ліквідована рятувальниками.
Спасатели вытащили водителя из авто. Рятувальники витягли водія з автомобіля.
Под завалами оказались трое спасателей. Під завалами опинилося троє рятувальників.....
Спасателям помогают военнослужащие и добровольцы. Рятувальникам і добровольцям допомагають військові.
Подведены итоги конкурса "Спасатели глазами детей" Підведено підсумки конкурсу "Рятувальник очима дітей"
В ходе тушения спасатели обнаружили тело 58-летнего хозяина. На місці пожежі рятувальниками виявлено тіло 58-річного господаря.
Минутой молчания присутствующие почтили погибшего спасателя. Хвилиною мовчання присутні вшанували загиблого рятувальника.
Работал спасателем в санатории в Евпатории. Працював рятувальником в санаторії в Євпаторії.
Спасатели возобновили работу с рассветом. Рятувальні роботи поновилися з світанком.
Сообщение о возгорании поступило спасателям в 18:15. Повідомлення про пожежу надійшло рятувальникам о 18:15.
Мы делаем много транспорта для спасателей. Ми робимо багато транспортів для порятунку.
"Поздравляю украинских спасателей с профессиональным праздником! "Вітаю українських рятівників з професійним святом!
Петр I назвал Минина "спасателем Отечества". Петро 1 називав Мініна "рятівником Вітчизни".
Их используют альпинисты, спасатели, туристы. Їх використовують альпіністи, рятівники, туристи.
Спасатель - профессия героическая и благородная. Пожежники - професія героїчна й благородна!
Спасатель - человек, который осуществляет спасение: Рятівник - людина, яка приносить порятунок.
Награждение происходит до Дня спасателя. Нагородження відбувається до Дня рятівника.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!