Примеры употребления "союза" в русском

<>
г. - Деятельность "Южнороссийского союза рабочих". С., "Південноросійський союз робітників".
Заключение англо-советского военного союза. Укладання англо-радянського військового союзу.
Состоял членом международного астрономического союза. Був членом Міжнародної астрономічної спілки.
Всеукраинского творческого союза художников "БЖ-АРТ" Всеукраїнська творча спілка художників "БЖ-Арт"
4) программа Европейского Союза Эразмус +. 3) програма Європейського Союзу Еразмус +.
Президент Словацкого союза велосипедистов (SCZ). Президент Словацької спілки велосипедистів (SCZ)..
Фелло Американского геофизического союза (2013). Фелло Американського геофізичного союзу (2013).
Кинологического Союза Украины UKU-FCI Кінологічної Спілки України UKU-FCI
Герои Советского Союза - уроженцы Дона. Герої Радянського Союзу - уродженці Дону.
художественного союза "Alla Prima" "Шаг" художньої спілки "Alla Prima" "Крок"
Против Ахейского союза выступила Спарта. Проти Ахейського союзу виступила Спарта.
Заместитель председателя Союза нефтеэкспортеров России. Заступник голови Спілки нафтоекспортерів Росії.
219 - Тяжёлое положение Ахейского союза. 219 - Важке становище Ахейського союзу.
"Дирекция виставок Союза художников Украины". "Дирекція виставок Спілки художників України".
Боффа д. История Советского Союза. Боффа Д. Історія Радянського Союзу.
Председатель Союза польских художниц (1917 - 1939). Голова Спілки польських художниць (1917 - 1939).
Создателем Союза был Александр Муравьёв. Творцем Союзу був Олександр Муравйов.
Измаил, отчетная выставка "Союза Художников Измаила" Ізмаїл, звітна виставка "Спілки Художників Ізмаїла"
Управляющий партнер Международного аудиторского союза Керуючий партнер Міжнародного аудиторського союзу
"- возмутился председатель Союза украинцев в Португалии. "- обурився голова Спілки українців в Португалії.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!