Примеры употребления "сохранялось" в русском с переводом "зберігаються"

<>
В Португалии сохраняются 3 диалекта. У Португалії зберігаються 3 діалекти.
Эргономичность и практичность дивана сохраняются. Ергономічність і практичність дивана зберігаються.
Долго ли сохраняются результаты отбеливания? Як довго зберігаються результати відбілювання?
Все адреса сохраняются без дубликатов! Всі адреси зберігаються без дублікатів!
В городе сохраняются двуязычные надписи. У місті зберігаються двомовні написи.
Местами сохраняются лесные тропы, болота. Місцями зберігаються лісові стежки, болота.
В холодильнике плоды сохраняются до января. У холодильниках плоди зберігаються до червня.
Снимки сохраняются только в формате BMP. Знімки зберігаються тільки у форматі BMP.
Гарнитуры затем сохраняются для последующего использования. Гарнітури потім зберігаються для подальшого використання.
Ягоды хорошо сохраняются замороженными и высушенными. Ягоди добре зберігаються заморожені і висушені.
В лежке плоды сохраняются около месяца. У лежанні плоди зберігаються протягом місяця.
На финальном этапе набранные очки сохраняются. На другому етапі набрані очки зберігаються.
Все авторские права, сохраняются за правообладателями. Всі авторські права, зберігаються за правовласниками.
В самой Португалии сохраняются 3 диалекта. В самій Португалії зберігаються 3 діалекти.
у неё сохраняются 2 задних жгутика. у неї зберігаються 2 задніх джгутика.
Ягоды сохраняются на растении довольно долго. Ягоди зберігаються на рослині досить довго.
в натуральном масле лучше сохраняются витамины. в натуральному маслі краще зберігаються вітаміни.
В какой памяти сохраняются программы BIOS? В якій пам'яті зберігаються програми BIOS?
сохраняются числовые значения 0 и 1. зберігаються числові значення 0 і 1.
В холодильнике плоды сохраняются до октября. У холодильнику плоди зберігаються до квітня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!