Примеры употребления "сохранить поезд" в русском

<>
Поймать ездить с Сохранить Поезд! Спіймати їздити з зберегти Поїзд!
поезд Интерсити производства "Skoda Vagonka" поїзд Інтерсіті виробництва "Skoda Vagonka"
После этого, нужно нажать "Конвертировать / сохранить". Після цього, треба натиснути "Конвертувати / зберегти".
Новый поезд Милан - Франкфурт - Onlinetickets.world Новий поїзд Мілан - Франкфурт - Onlinetickets.world
Как сохранить и улучшить зрение: Сб. Як зберегти і поліпшити зір: Зб.
Прямой поезд Киев - Измаил - Onlinetickets.world Прямий поїзд Київ - Ізмаїл - Onlinetickets.world
Разработчики постарались сохранить дух оригинальной модели. Розробники постаралися зберегти дух оригінальної моделі.
Билли скрылся, запрыгнув на проходящий поезд. Біллі втік, заплигнувши на минаючий поїзд.
сохранить свежесть продукта и сохранить аромат підтримувати свіжість продукту і зберігати аромат
Билеты на поезд Махачкала - Ростов Квитки на поїзд Махачкала - Ростов
клеща сохранить, затем сдать на анализ. кліща зберегти, потім здати на аналіз.
Самара, чешский поезд, 1918 год; Самара, чеський поїзд, 1918 рік;
сохранить традиционные достоинства систем Windows NT; зберегти традиційні достоїнства систем Windows NT;
Пассажир Билеты на поезд Eurostar Пасажир Квитки на поїзд Eurostar
Главное - сохранить гармоничность деталей и настроения. Головне - зберегти гармонійність деталей і настрою.
Билеты на поезд Омск - Санкт-Петербург Квитки на поїзд Омск - Санкт-Петербург
8089 элементы найдены Поделиться Сохранить поиск 8089 елементів знайдено Поділитись Зберегти пошук
Новый поезд из Днепропетровска в Полтаву - Onlinetickets.world Новий потяг з Дніпропетровська до Полтави - Onlinetickets.world
Чародей Агон пытается сохранить свою молодость. Чародій Агон намагається зберегти свою молодість.
Бронирование, что билет на поезд в Болгарию! Бронювання, що квиток на поїзд до Болгарії!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!