Примеры употребления "сохранившихся" в русском с переводом "збереглося"

<>
Сохранилось лишь Галицко-Волынское княжество. Збереглося лише Галицько-Волинське князівство.
Биографических данных не сохранилось [1]. Біографічних даних не збереглося [1].
Имя этого смельчака не сохранилось. Ім'я того сміливця не збереглося.
Сохранилось пять текстов песен Беатрис. Збереглося п'ять текстів пісень Беатриси.
Черновых рукописей сцен не сохранилось. Чорнових рукописів сцен не збереглося.
Сохранилось до 45 его стих. Збереглося до 45 його віршів.
Сохранилось несколько пещерных комплексов монастыря. Збереглося кілька печерних комплексів монастиря.
На поверхности земли сохранилось немногое. На поверхні землі збереглося небагато.
Прижизненных изображений Манчаары не сохранилось. Прижиттєвих зображень Манчаари не збереглося.
Это древнее городище отлично сохранилось. Це давнє городище відмінно збереглося.
Справа частично сохранилось изображение прыжка Праворуч частково збереглося зображення стрибка
Довоенное убранство храма не сохранилось. Довоєнне оздоблення храму не збереглося.
Сохранилось лишь 20 номерных могил. Збереглося лише 20 номерних могил.
Сохранилось 2 слоя фресок [2]. Збереглося 2 шари фресок [2].
Подлинных сочинений Пифагора не сохранилось. Справжніх творів Піфагора не збереглося.
Поэтому могила Антония Ломницкого не сохранилась. Тож могили Антонія Ломницького не збереглося.
Популярное исследование сохранилась во многочисленных рукописях. Популярне дослідження збереглося в численних рукописах.
Биографических сведений о Никомахе не сохранилось. Біографічних відомостей про Нікомаха не збереглося.
сохранилось только для судебно-медицинских учреждений; збереглося лише для судово-медичних установ;
О жизни Августина сохранилось мало сведений. Про життя Августина збереглося мало інформації.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!