Примеры употребления "сохранившихся" в русском с переводом "збереглася"

<>
Сохранилась в неполной записи 1307. Збереглася в неповному записи 1307.
Линейка бензиновых моторов частично сохранилась. Лінійка бензинових моторів частково збереглася.
Прекрасно сохранилась Белгород-Днестровская крепость. Прекрасно збереглася Білгород-Дністровська фортеця.
Внутри амфитеатра полностью сохранилась кавея. Усередині амфітеатру повністю збереглася кавея.
Многогранная башня (не сохранилась) 5. Багатогранна вежа (не збереглася) 5.
Оригинальная режиссёрская версия не сохранилась. Оригінальна режисерська версія не збереглася.
Около храма сохранилась средневековая колокольня. Біля храму збереглася середньовічна дзвіниця.
Сохранилась подробная автобиография Степана Бандеры. Збереглася детальна автобіографія Степана Бандери.
Сохранилась уникальная резьба по дереву. Збереглася унікальна різьба по дереву.
Сохранилось громадное количество канцелярской переписки. Збереглася величезна кількість канцелярського листування.
Могила П. Ф. Анохина не сохранилась. Могила П. Ф. Анохіна не збереглася.
До наших дней квадрига не сохранилась. До наших днів квадрига не збереглася.
Северная круглая башня (не сохранилась) 9. Північна кругла вежа (не збереглася) 9.
сохранилась комната, в которой его крестили. збереглася кімната, в якій його хрестили.
[3] [4] Подземная камера пирамиды сохранилась. [1] [2] Підземна камера піраміди збереглася.
Копия видео сохранилась на видеосервисе Vimeo: Копія відео збереглася на відеосервісі Vimeo:
Сохранилась написанная ею масляными красками картина. Збереглася написана нею олійними фарбами картина.
В интерьере частично сохранилась старинная лепнина. В інтер'єрі частково збереглася старовинна ліпнина.
Большинство произведений Березовского сохранилась в рукописях. Більшість творів Березовського збереглася в рукописах.
Могила Прончищевых сохранилась до наших дней. Могила Прончищевих збереглася до наших днів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!