Примеры употребления "состояние" в русском с переводом "стані"

<>
Город погружается в состояние ужаса и страха. Місто перебуває в стані страху і жаху.
Электрокардиография (ЭКГ) в состоянии покоя; електрокардіограма (ЕКГ) в стані спокою;
Продам диван в хорошем состоянии. Продам диван у хорошому стані.
Все пребывают в состоянии ожидания. Всі перебувають у стані очікування.
Длина в сложенном состоянии - 62см Довжина в складеному стані - 62см
Сохраняет прочность в мокром состоянии Зберігає міцність в мокрому стані
Обитель богов в плачевном состоянии. Обитель богів в жалюгідному стані.
Весьма устойчив в сухом состоянии; Досить стійкий у сухому стані;
Костомаров пребывал в ужасном состоянии. Костомаров перебував у жахливому стані.
1 - авария в разомкнутом состоянии; 1 - аварія в розімкнутому стані;
медицина находилась в зачаточном состоянии. медицина перебувала в зародковому стані.
Мир находится в состоянии турбулентности Світ перебуває у стані турбулентності
Сооружение находится в аварийном состоянии. Будівля знаходиться в аварійному стані.
поддержанием в исправном состоянии аппаратуры; підтриманням у справному стані апаратури;
Запрещено водить в нетрезвом состоянии. Заборонено водити в нетверезому стані.
Чистка котлов в холодном состоянии. Чищення котлів у холодному стані.
Обновления безопасности в актуальном состоянии Оновлення безпеки в актуальному стані
"Панов сегодня в нормальном состоянии. "Панов сьогодні в нормальному стані.
Прапорщик находится в тяжелом состоянии. Прапорщик перебуває у важкому стані.
"Мы находимся в критическом состоянии". "Ми знаходимося в критичному стані".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!