Примеры употребления "составить" в русском

<>
составить программу расследования причин профзаболевания; скласти програму розслідування причин профзахворювання;
Составить хронологическую таблицу "Основные события Северной войны". Складіть хронологічну таблицю "Основні події визвольної війни сер.
Исключение могут составить Тасмания и Виктория. Виняток можуть становити Тасманія та Вікторія.
Составить генеалогическое древо своей семьи. Складання генеалогічного дерева своєї родини.
Составить новое резюме - CV Maker Створити нове резюме - CV Maker
Несколько кланов могли составить племя. Кілька кланів могли скласти плем'я.
Потенциальная сделка может составить 20 миллионов евро. Сума угоди може становити 20 мільйонів євро.
Как составить генеалогическое дерево, схема? Як скласти генеалогічне дерево, схема?
Убытки могут составить почти 80 миллионов долларов. Збитки можуть становити майже 80 мільйонів доларів....
Атакующий может составить две таблицы: Атакуючий може скласти дві таблиці:
В 2021 году инфляция может составить 7,4%. У 2021 році інфляція може становити 7,4%.
Он сможет составить клинический анамнез. Він зможе скласти клінічний анамнез.
Как правильно составить анкету моряка? Як правильно скласти анкету моряка?
Как правильно составить поисковый запрос? Як правильно скласти пошуковий запит?
Составить короткий конспект по выступлениям учеников. Скласти короткий конспект за виступами учнів.
Из забывших меня можно составить город. З забули мене можна скласти місто.
2 Как составить генеалогическое дерево, схема? 2 Як скласти генеалогічне дерево, схема?
Именно она помогает составить фоторобот Лукаса. Саме вона допомагає скласти фоторобот Лукаса.
Составить конкуренцию недавним "Мстителям" возьмется Дэдпул. Скласти конкуренцію недавнім "Месникам" візьметься Дедпул.
Важно понять, как составить генеалогическое древо. важливо зрозуміти, як скласти генеалогічне древо.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!