Примеры употребления "составил" в русском с переводом "складений"

<>
Данный список составлен порталом Boxrec. Цей список складений порталом Boxrec.
Продуктивный пласт составлен кварцевыми песками. Продуктивний пласт складений кварцовими пісками.
Рейтинг был составлен радиостанцией "Эхо Москвы". Рейтинг був складений радіостанцією "Ехо Москви".
Рейтинг составлен компанией QS Quacquarelli Symonds. Рейтинг складений компанією QS Quacquarelli Symonds.
Хребет Сивуля составлен серыми грубошаровимы песчаниками. Хребет Сивуля складений сірими грубошаровими пісковиками.
был составлен график выездов патронажной службы. Був складений графік виїздів патронажної служби.
Составлен палеозойскими кварцитами, кристаллическими сланцами, известняками. Складений палеозойськими кварцитами, кристалічними сланцями, вапняками.
Рейтинг составлен Государственной фискальной службой Украины. Рейтинг складений Державною фіскальною службою України.
Проект был составлен двумя итальянскими архитекторами. Проект був складений двома італійськими архітекторами.
расчетный термин, на который составлен генплан; розрахунковий термін, на який складений генплан;
Он будет грамотно составлен профессиональными флористами. Він буде грамотно складений професійними флористами.
Составлен из бутонов различной цветовой гаммы. Складений з бутонів різної кольорової гами.
Список подозреваемых, составленный организацией, остается запечатанным. Список підозрюваних, складений організацією, залишається запечатаним.
На 22-й табличке составлен список звёзд. На 22-й табличці складений список зірок.
Список составлен на информации сайта IMDb [7]. Список складений за інформацією сайту IMDb [1].
ТОП-100 составлен авторитетным изданием The Medicine Maker. ТОП-100 складений авторитетним виданням The Medicine Maker.
Летом 1942 года в Канске составлено обвинительное заключение. Літом 1942 року в Канську складений звинувачувальний вирок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!