Примеры употребления "сопутствующих" в русском

<>
Магазины сопутствующих товаров Food Point Магазини супутніх товарів Food Point
Они изображены в сопутствующих сегментах. Вони зображені у супровідних сегментах.
Увеличивайте продажи услуг и сопутствующих товаров Збільшуйте продажі послуг і супутніх товарів
настройте премии за продажи сопутствующих товаров налаштуйте премії за продаж супутніх товарів
Широкий спектр сопутствующих услуг по сопровождению бизнеса Широкий спектр супутніх послуг із супроводу бізнесу
• Справочник контрагентов и сопутствующие справочники; • Довідник контрагентів та супутні довідники;
экспорт вооружений и передачи сопутствующей технологии; експорту озброєнь та передачі супутніх технологій;
Удача сопутствует дерзким (2004) торрент Удача супроводжує зухвалим (2004) торрент
Они часто сопутствуют друг другу. Вони часто супроводять один одному.
22000000-0 Печатная и сопутствующая продукция 22000000-0 Друкована та супутня продукція
Оттенки красного, как сопутствующего цвета відтінки червоного, як супутнього кольору
вопросы опеки и сопутствующей деятельности; питання опіки та супутньої діяльності;
Картине сопутствовал еще больший успех. Картину супроводжував ще більший успіх.
И всюду клевета сопутствовала мне. І всюди наклеп супроводжувала мене.
Никому я не буду сопутствовать, Нікому я не буду супроводжувати,
1.1.6 Сопутствующее оборудование 1.1.6 Супутнє обладнання
Разработка компьютерных систем и сопутствующие услуги (56) Розробка комп'ютерних систем і супровідні послуги (56)
Осуществляем выкуп со всеми сопутствующими операциями. Здійснюємо викуп з усіма супутніми операціями.
Развитию языка сопутствовало развитие кросс-компилятора cfront. Розвиток мови супроводив розвиток кросс-компілятора Cfront.
Аутоиммунные реакции часто сопутствуют инфекционным заболеваниям. Аутоімунні реакції часто супроводжують інфекційні захворювання.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!