Примеры употребления "супроводжує" в украинском

<>
Журналісти та персонал їх супроводжує; Журналисты и персонал их сопровождающий;
Удача супроводжує зухвалим (2004) торрент Удача сопутствует дерзким (2004) торрент
Креслення супроводжує "Рукопис противу кресленню". Чертеж сопровождает "Рукопись противу чертежу".
В роботі хай супроводжує удача. В работе пусть сопутствует удача...
Воно супроводжує алкоголіка все життя. Оно сопровождает алкоголика всю жизнь.
Удача супроводжує зухвалим (2004) торрентінші стратегії Удача сопутствует дерзким (2004) торрентДругие стратегии
Вібрація супроводжує багато виробничих процесів. Вибрация сопровождает многие производственные процессы.
Також даного штаму часто супроводжує кон'юнктивіт. Также данному штамму часто сопутствует конъюнктивит.
Небагатослівний і завжди супроводжує Такумі. Немногословен и всегда сопровождает Такуми.
Удача супроводжує зухвалим (2004) торрент - Cossacks Portal Удача сопутствует дерзким (2004) торрент - Cossacks Portal
Трапезу супроводжує приємна фонова музика. Игру сопровождает приятная фоновая музыка.
Стоматит часто супроводжує інфекційні захворювання. Стоматит часто сопровождает инфекционные заболевания.
Супроводжує групи екскурсантів у поїздках. Сопровождает группы экскурсантов в поездках.
Нехай всюди Вас супроводжує вдача! Пусть везде вас сопровождает удача!
Корабель супроводжує турецький фрегат Gaziantep. Корабль сопровождает турецкий фрегат Gaziantep.
Екуменізм супроводжує їхнє щоденне подружнє життя. Экуменизм сопровождает их повседневную супружескую жизнь.
Енергію творення завжди супроводжує енергія руйнування. Энергию созидания всегда сопровождает энергия разрушения.
Часто супроводжує Аргая в його пригодах. Часто сопровождает Аргая в его приключениях.
У пошуках скарбів гравців супроводжує Зберігач. В поисках сокровищ игроков сопровождает Хранитель.
Нова фотографічна книга супроводжує Емма Барселона Новая фотографическая книга сопровождающее Эмма Барселона
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!