Примеры употребления "сообществ" в русском с переводом "співтовариство"

<>
Международное сообщество осудило израильскую операцию. Міжнародне співтовариство засудило ізраїльську операцію.
Однако само мировое сообщество противоречиво. Однак саме світове співтовариство суперечливо.
Сообщество Avatar S.p.A. Співтовариство Avatar S.p.A.
Глобальное сообщество по возобновляемой энергетике Глобальне співтовариство з відновлювальної енергетики
Автономное сообщество включает пять провинций: Автономне співтовариство включає п'ять провінцій:
Автономное сообщество Канарские острова Королевства Испания Автономне співтовариство Канарські острови Королівства Іспанія
Как известно, corporatio (лат.) - объединение, сообщество. Як відомо, corporatio (лат.) - об'єднання, співтовариство.
Адвокатское сообщество является устойчивым социальным институтом. Адвокатське співтовариство є стійким соціальним інститутом.
Таким образом формируется сообщество надежных попутчиков. Таким чином формується співтовариство надійних попутників.
Международное сообщество выступило с осуждением псевдовыборов. Міжнародне співтовариство виступило із засудженням псевдовиборів.
Языки мира Языковое сообщество Языковое пространство Мови світу Мовне співтовариство Мовний простір
Уважаемые партнеры, заказчики и экспертное сообщество! Шановні партнери, замовники та експертне співтовариство!
Нэшвилл государство сообщество колледж кампус карте Нешвілл держава співтовариство коледж кампус карті
Научное сообщество пока не признает уфологию наукой. Наукове співтовариство поки не визнала уфологию наукою.
Украина динамично интегрируется в Европейское Энергетическое Сообщество. Україна динамічно інтегрується в Європейсько Енергетичне Співтовариство.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!