Примеры употребления "содержание" в русском

<>
снижает содержание формальдегида в клее знижує вміст формальдегіду в клеї
Краткое содержание от Стенджера (англ.) Короткий зміст від Стенджера (англ.)
Постепенно абстрактное сравнение приобретало конкретное содержание. Поступово абстрактне порівняння набувало конкретного змісту.
Домашнее содержание карасей, правильные условия Домашнє утримання карасів, правильні умови
Содержание осужденных в карцере одиночное. Тримання засуджених у карцері одиночне.
Содержание епархиальных архиереев определяется Священным Синодом. Утримування єпархіальних архієреїв визначається Священним Синодом.
В плодах высокое содержание сахара. У плодах високий вміст цукру.
Иногда призрачные предчувствия заменяют содержание. Іноді примарні передчуття замінюють зміст.
Краткое содержание романа Лоуренса "Любовник леди Чаттерлей" Виклад змісту роману Лоуренса "Коханець леді Чаттердей"
содержание рабочего места в чистоте; утримання робочого місця в чистоті;
В плодах минимальное содержание косточек. У плодах мінімальний вміст кісточок.
Содержание гуппи в маленьком аквариуме Зміст гуппі в маленькому акваріумі
Они частично входят в содержание профессиограммы педагога. Вони частково входять до змісту професіограми педагога.
Рыбки гуппи уход и содержание Рибки гуппі догляд та утримання
Содержание волокна 100% шелк rayon Вміст волокна 100% шовк rayon
Содержание творчества ашугов: эпос, социальность. Зміст творчості ашуг: епос, соціальність.
Одна гарантированность года, пожизненное содержание. Одна гарантованість року, довічне утримання.
Содержание альфа-кислот: 12.1% Вміст альфа-кислот: 12.1%
Содержание этих методов определено законодателем. Зміст цих методів визначено законодавцем.
Уход и содержание рыбок петушков Догляд та утримання рибок півників
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!