Примеры употребления "современном" в русском с переводом "сучасним"

<>
Тульчинский мясокомбинат оснащен современным оборудованием. Тульчинський м'ясокомбінат оснащений сучасним обладнанням.
современным - при помощи лазера (бескровно). сучасним - за допомогою лазера (безкровно).
танцплощадка с современным световым шоу танцмайданчик із сучасним світловим шоу
• творческим воображением, современным экономическим мышлением; • творчою уявою, сучасним економічним мисленням;
Наше предприятие оснащено современным оборудованием. Наше підприємство оснащене сучасним устаткуванням.
научности (соответствие современным научным достижениям); науковість (відповідність сучасним досягненням науки);
Творческий коллектив с современным видением. Творчий колектив з сучасним баченням.
Предприятие оснащено современным высокотехнологичным оборудованием. Підприємство оснащене сучасним високотехнологічним обладнанням.
Кабинеты оснащены современным мультимедийным оборудованием. Кабінети оснащені сучасним мультимедійним обладнанням.
Благодаря современным технологиям нет ничего проще! Завдяки сучасним технологіям немає нічого простішого!
8 лабораторий оснащены современным высокотехнологичным оборудованием. 8 лабораторій оснащені сучасним високотехнологічним устаткуванням.
Телефонные станции оснащены современным автоматическим оборудованием. Телефонні станції оснащені сучасним автоматичним обладнанням.
Станьте современным агрономом, начните с использования Станьте сучасним агрономом, почніть з використання
Дешевые Styling красоты полулежа гидравлический Современным... Дешеві Styling краси напівлежачи гідравлічний Сучасним...
Классические пленочные аппараты уступают современным собратьям. Класичні плівкові апарати поступаються сучасним побратимам.
эффективное противодействие современным вызовам и угрозам. ефективна протидія сучасним викликам і загрозам.
Логистика осуществляется собственным современным автопарком Группы. Логістика здійснюється власним сучасним автопарком Групи.
iFancy с современным стилем HD обои. iFancy із сучасним стилем HD шпалери.
Эти перемены ощутимы даже современным людям. Дані зміни відчутні навіть сучасним людям.
Часто классический стиль путают с современным. Часто класичний стиль плутають з сучасним.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!