Примеры употребления "совпадали" в русском

<>
Границы края примерно совпадали с границами бывшей Вятской губернии. Її кордони приблизно збігаються з кордонами колишнього Валенсійського королівства.
Интересы мальчика совпадали с материнскими. Інтереси хлопчика збігалися з материнськими.
Подтверждение пароля Пароли не совпадают Підтвердження паролю Паролі не збігаються
A1 совпадает с положительным изогнутым перспективе A1 збігається з позитивним зігнутим перспективі
Пустое поле Пароли не совпадают Пусте поле Паролі не співпадають
Он совпадает с Днём шахтёра. Він співпадає з Днем шахтаря.
Валюта кредита не обязательно совпадает с валютой погашения. Валюта кредиту не завжди відповідає валюті сплати кредиту.
Он совпадал с понятием валютного паритета. Він збігався з поняттям валютного паритету.
Имя владельца карты и талоне должно совпадать. Ім'я на картці й талоні має збігатися.
"Дух" и "буква" закона совпадают. "Дух" і "літера" закону збігаються.
Тайское лето совпадает с нашей весной. Тайське літо збігається з нашою весною.
Идеально, когда группы крови совпадают. Ідеально, коли групи крові співпадають.
Оборот фондов не совпадает с кругооборотом. Оборот фондів не співпадає з кругооборотом.
Такие свидетельства совпадают в фактах. Такі свідчення збігаються у фактах.
Поэтому И. совпадает с социалистическим патриотизмом. Соціалістичний І. збігається з соціалістичним патріотизмом.
Выясните, почему результаты не совпадают. З'ясуйте, чому результати не співпадають.
Пароль не совпадает, проверьте еще раз Пароль не співпадає, перевірте ще раз
Сложные общества совпадают с письменными. Складні суспільства збігаються з писемними.
Интерьер машины полностью совпадает с хэтчбеком. Інтер'єр машини повністю збігається з хетчбеком.
По срокам взаимные поставки практически совпадают. За термінами взаємні поставки практично співпадають.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!