Примеры употребления "совпадали" в русском с переводом "збігаються"

<>
Границы края примерно совпадали с границами бывшей Вятской губернии. Її кордони приблизно збігаються з кордонами колишнього Валенсійського королівства.
Подтверждение пароля Пароли не совпадают Підтвердження паролю Паролі не збігаються
"Дух" и "буква" закона совпадают. "Дух" і "літера" закону збігаються.
Такие свидетельства совпадают в фактах. Такі свідчення збігаються у фактах.
Сложные общества совпадают с письменными. Складні суспільства збігаються з писемними.
Списки олимпийцев не всегда совпадают. Списки олімпійців не завжди збігаються.
Замечательно, что наши точки зрения совпадают. Дуже добре, що наші думки збігаються.
Домбровскис: интересы Латвии и Еврокомиссии совпадают Домбровскіс: інтереси Латвії та Єврокомісії збігаються
Фазы входного и выходного сигналов совпадают. Фази вхідного і вихідного сигналу збігаються.
Пароль и повторённый пароль не совпадают Пароль і повторений пароль не збігаються
Оба дня символически совпадают с солнцестоянием. Обидва дні символічно збігаються з сонцестоянням.
Основные результаты преимущественно совпадают с венгерскими. Основні результати переважно збігаються з угорськими.
на Юге многие из дифтонгов совпадают. на півдні багато з дифтонгів збігаються.
Магнитные полюсы не совпадают с географическими. Магнітні полюси не збігаються з географічними.
Геомагнитные полюса не совпадают с географическими. Геомагнітні полюси не збігаються з географічними.
С A99 чувствительность и скорострельность совпадают. З A99 чутливість і скорострільність збігаються.
Руины примерно совпадают с сегодняшней Ханойской цитаделью. Руїни приблизно збігаються з нинішньою Ханойською цитаделлю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!