Примеры употребления "советская" в русском

<>
Советская подводная лодка серии V - "Щука" Радянський підводний човен серії V - "Щука"
• 1955 - Ольга Корбут, советская гимнастка. 1955 - Ольга Корбут, радянська білоруська гімнастка.
Советская армия продолжала наступать в Маньчжурии. Радянські війська почали наступ у Маньчжурії.
основана советская антарктическая станция "Полюс недоступности". Леніну на радянської антарктичної станції "Полюс недоступності"
Советская армия передала китайцам вооружение разгромленной Квантунской армии. Радянське командування передало китайським комуністам озброєння Квантунської армії.
Наконец в Одессе установилась Советская власть. В Одесі було встановлено Радянську владу.
Русская советская писательница, автор исторических романов. Російський радянський письменник, автор історичних романів.
Была создана Донская Советская Республика. Була створена Донська Радянська Республіка.
Советская атомная подводная лодка проекта 661 "Анчар" Радянський атомний підводний човен проекту 661 "Анчар"
Да, действительно, техника устарела, советская. Так, справді, техніка застаріла, радянська.
Щ-317 - советская дизель-электрическая торпедная подводная лодка. Щ-317 - радянський дизель-електричний торпедний підводний човен.
Сейчас побеждает азиатская советская тенденция. Зараз перемагає азіатська радянська тенденція.
Советская площадь - площадь в Пушкино. Радянська площа - площа у Пушкіно.
Советская украинизация и культурная революция. Радянська українізація та культурна революція.
Советская экономика в период "оттепели" Радянська економіка в період "відлиги"
Но молодая Советская Россия выстояла. Але молода Радянська Росія вистояла.
На этом настаивала советская власть. На цьому наполягала радянська влада.
Большая Советская Энциклопедия: Башкаус (рус.) Велика радянська енциклопедія: Башкаус (рос.)
Советская власть в Бухаре установлена. Радянська влада в Бухарі встановлена.
Такого советская власть не прощала. Такого радянська влада не прощала.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!