Примеры употребления "совершать" в русском с переводом "здійснює"

<>
Государство-агрессор совершает неприкрытые репрессии. Держава-агресор здійснює неприховані репресії.
Выслушав Джека, Ирвин совершает самоубийство. Вислухавши Джека, Ірвін здійснює самогубство.
Чтобы разобраться, Воробьёв совершает побег. Щоб розібратися, Воробйов здійснює втечу.
Совершает церковные службы дониконовским чином [8]. Здійснює церковні служби доніконським чином [1].
TAP совершает 2 500 рейсов ежедневно. TAP здійснює 1 600 рейсів щодня.
TAP совершает 1 600 рейсов ежедневно. TAP здійснює 1 600 рейсів щоденно.
АirBaltic совершает пассажирские и грузовые перевозки. АirBaltic здійснює пасажирські та вантажні перевезення..
Митридат совершает самоубийство, чтобы избежать поражения. Мітрідат здійснює самогубство, щоб уникнути поразки.
Рецидивист по прозвищу Мишка Князь совершает побег. Рецидивіст на прізвисько Мишка Князь здійснює втечу.
1888 - Джек Потрошитель совершает свое последнее преступление. 1888 - Джек Різник здійснює свій останній злочин.
Совершает Миклухо-Маклай и очередное крупное путешествие. Здійснює Миклухо-Маклай і чергове велике подорож.
В 1848 г. Гоголь совершает паломничество в Иерусалим. У 1848 р Гоголь здійснює паломництво до Єрусалиму.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!