Примеры употребления "собственному" в русском с переводом "власні"

<>
Собственные тралы и профессиональные логисты. Власні трали та професійні логісти.
Собственные предпочтения формируют его репертуар. Власні уподобання формують його репертуар.
собственные автомобили с холодильными установками. власні автомобілі з холодильними установками.
штатные собственные корреспонденты информационных агентств; штатні власні кореспонденти інформаційних агентств;
Развивала собственные проекты в бизнесе. Розвивала власні проекти в бізнесі.
Собственные источники самого Диокла неизвестны. Власні джерела самого Діокла невідомі.
Собственные устройства IoT с громкоговорителями Власні пристрої IoT з гучномовцями
2. по принадлежности: собственные, арендованные; За ознакою належності: власні, орендовані;
Аршака I отравили собственные слуги. Аршака I отруїли власні слуги.
Архитекторы презентуют собственные проекты сооружений. Архітектори презентують власні проекти споруд.
САВСЕРВИС выпускает собственные торговые марки САВСЕРВІС випускає власні торгові марки
"Просвещение" начало открывать собственные читальни. "Просвіта" почала відкривати власні читальні.
Собственные современные камеры шоковой заморозки Власні сучасні камери шокової заморозки
Они склонны переоценивать собственные умения; Вони схильні переоцінювати власні вміння;
Разрабатываем и реализуем собственные проекты. Створюють та реалізовують власні проекти.
Продюсеры нещадно обкрадывают собственные фильмы. Продюсери нещадно обкрадають власні фільми.
собственные или арендованные складские помещения; власні або орендовані складські приміщення;
Для вентиляции существуют собственные диффузоры. Для вентиляції існують власні дифузори.
К новинке прилагаются собственные испарители: До новинки додаються власні випарники:
Партии массово регистрируют собственные газеты. Партії масово реєструють власні газети.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!