Примеры употребления "зібрання" в украинском

<>
Джайпур, 1775-1800, Приватне зібрання. Джайпур, 1775-1800, Частное собрание.
Зібрання бібліотеки повністю представлені в електронному каталозі. Библиотечная коллекция полностью представлена в электронном каталоге.
Домашні зібрання - Церква Голгофи Київ Домашние собрания - Церковь Голгофы Киев
обширне археологічне та етнографічне зібрання. обширное археологическое и этнографическое собрание.
зібрання фотографій, плівок і негативів; собрание фотографий, пленок и негативов;
Проте зібрання Ермітажу належало імператору. Однако собрание Эрмитажа принадлежало императору.
Купецьке зібрання) та Європейська (кол. Купеческое собрание) и Европейская (бывш.
Нагородження проводили почесні гості зібрання. Последовали выступления почетных гостей собрания.
Айзман Д. Я. Зібрання творів. Айзман Д. Я. Собрание сочинений.
Має багатотомне зібрання записів фольклору. Имеет многотомное собрание записей фольклора.
Ніцше Ф. Повне зібрання творів. Ницше Ф. Малое собрание сочинений.
редактор зібрання творів Р. Шумана. редактор собрания сочинений Р. Шумана.
Ще один спецпроект - "Музейне зібрання. Еще один спецпроект - "Музейное собрание.
Після Сейму сеймики (зібрання шляхти). После Сейма сеймики (собрание шляхты).
Загальні зібрання - Церква Голгофи Київ Общие собрания - Церковь Голгофы Киев
Таке зібрання українські азербайджанці проводять уперше. Подобное собрание украинские азербайджанцы проводят впервые.
О. І. Михайловський-Данилевський, "Зібрання творів. А. И. Михайловский-Данилевский, "Собрание сочинений.
Ломоносов М.В. Повне зібрання творів. Ломоносов М.В. Полное собрание сочинения.
Є також значне зібрання колекційних монет. Имеется также значительное собрание коллекционных монет.
Це найбільше зібрання документів в Espacenet. Это крупнейшее собрание документов в Espacenet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!