Примеры употребления "собравшись" в русском с переводом "збирається"

<>
Маршал собирается пробраться в маяк. Маршал збирається пробратися на маяк.
Затем по показам собирается статистика. Потім за показами збирається статистика.
Леонид собирается бежать из лечебницы. Леонід збирається тікати з лікарні.
Кварцяный не собирается возглавлять "Верес" Кварцяний не збирається очолювати "Верес"
Тед собирается переезжать в Чикаго. Тед збирається переїхати до Чикаго.
Тегеран собирается увеличить объем обогащения... Тегеран збирається збільшити обсяг збагачення...
Парламент собирается в Вестминстерском дворце. Парламент збирається у Вестмінстерському палаці.
Каппель успокоил его, что не собирается. Каппель заспокоїв його, що не збирається.
Предложив Барбаре остаться, он собирается уезжать. Запропонувавши Барб залишитися, він збирається їхати.
Бессон не собирается снимать сиквел "Люси" Бессон не збирається знімати сиквел "Люсі"
Дрогба не собирается уходить из "Челси" Дрогба не збирається йти з "Челсі"
Шварценеггер собирается вернуться в шестом "Терминаторе" Шварценеггер збирається повернутися в шостому "Термінаторі"
Поместье продано американцам, Макс собирается домой. Маєток продано американцям, Макс збирається додому.
На этом Кропачев не собирается останавливаться. На цьому Карпачов не збирається зупинятися.
Колдун собирается принести ее в жертву. Чаклун збирається принести її в жертву.
Мы рекомендуем собирается Топ поставщика: CrazyBulk. Ми пропонуємо збирається Топ постачальника: CrazyBulk.
После этого собирается и закрепляется сифон. Після цього збирається і закріплюється сифон.
Мисс Марпл собирается во всем разобраться. Міс Марпл збирається у всьому розібратися.
Вооружившись лопатой, он собирается убить работника. Озброївшись лопатою, він збирається вбити працівника.
Пострадавший собирается продолжит отдых на курорте. Потерпілий збирається продовжити відпочинок на курорті.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!