Примеры употребления "знята" в украинском

<>
Переводы: все26 снятый13 снять13
На 28 січня облога знята. На 28 января осада снята.
Шкура, знята з дорослої вівці. шкура, снятая со взрослой овцы.
судимість була погашена чи знята. судимость была погашена или снята.
Військова драма, знята режисером Фернандо Коїмбра. Военная драма, снятая режиссёром Фернандо Коимбра.
Стрічка знята в копродукції з Росією. Картина снята в копродукции с Россией.
"Зараз ця перешкода знята", - відзначила вона. "Сейчас это препятствие снято", - отметила она.
Класична голлівудська кіноверсія була знята Дж. Классическая голливудская киноверсия была снята Дж.
і буде знята після проходження модерації. и будет снята после прохождения модерации.
Стрічка знята в копродукції з Великобританією. Лента снята в копродукции с Великобританией.
1998 рік - знята комп'ютерна телепередача. 1998 год - снята компьютерная телепередача.
Овчина - шкура, знята з дорослої вівці. Овчина - шкура, снятая со взрослой овцы.
Стрічка знята в російсько-українсько-польській копродукції. Лента снята в российско-украинско-польской копродукции.
Ця чорно-біла картина знята для Netflix. Эта чёрно-белая картина снята для Netflix.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!