Примеры употребления "снимая" в русском

<>
Как обезопасить себя, снимая жилье? Як убезпечити себе, знімаючи житло?
Снимая доспехи, герцог заметил это. Знімаючи обладунки, герцог помітив це.
Можно ли спать, не снимая устройство? Чи можна спати, не знімаючи пристрій?
Снимает охлажденную карамель в лотки. Знімає охолоджену карамель у лотки.
Как не следует снимать ломку? Як не слід знімати ломку?
Документальную ленту снимали 4 года. Документальний фільм знімали 4 роки.
Они успокаивают ее, снимают стрессы. Вони заспокоюють його, знімають стреси.
Ранее он снимал рекламу, короткометражки. Раніше він знімав рекламу, короткометражки.
Снимаем дверцы с кухонного гарнитура. Знімаємо дверцята з кухонного гарнітура.
До этого он снимал короткометражки. До того вона знімала короткометражки.
Открывайте, пополняйте и снимайте депозиты Відкривайте, поповнюйте та знімайте депозити
Потому и снимаю свою кандидатуру! Тому і знімаю свою кандидатуру!
В Турции снимали продолжение "Служебного романа" У Туреччині завершилися зйомки "Службового роману-2"
Полноценно снимаете стресс после рабочего дня; Повноцінно знімаєте стрес після робочого дня;
Крепи, снимай легко и быстро. Кріпи, знімай легко та швидко.
Как снимали фильм "Двенадцать стульев" На зйомках фільму "12 стільців"
Картину планируют снимать в Таиланде. Фільм планують зняти в Таїланді.
Paramount передумала снимать продолжение "Терминатора" Paramount не зніматиме продовження "Термінатора"
По ним снимают фильмы и ставят спектакли. По ньому знімаються фільми, ставляться спектаклі.
Имбирь - снимает тошноту, удаляет токсины. імбир - знімає нудоту, видаляє токсини.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!