Примеры употребления "снизился" в русском

<>
Соответственно, значительно снизился атмосферное давление. Відповідно, значно знизився атмосферний тиск.
Личный рейтинг Владимира Путина снизился. Особистий рейтинг Володимира Путіна зменшився.
Во втором тайме темп игры не снизился. У другому таймі швидкість гри не впала.
выпуск слабоалкогольных напитков снизился на 62%... випуск слабоалкогольних напоїв знизився на 62%...
Транзит нефти снизился на 30,8%. Транзит нафти зменшився на 30,8%.
JKX Oil & Gas (-0,64%) незначительно снизился. JKX Oil & Gas (-0,64%) незначно знизився.
Выпуск апатитового концентрата снизился на 6,2%. Випуск апатитового концентрату знизився на 6,2%.
Южнокорейский индекс Kospi снизился на 0,79%. Південнокорейський індекс Kospi знизився на 0,07%.
Ещё больше снизилась младенческая смертность. Ще більш знизилася дитяча смертність.
Общее число хозяйств снизилось до 700. Загальна кількість господарств знизилась до 700.
Пропускную способность снизилась с идеальной VPN Пропускну здатність знизився з ідеальним VPN
Насколько снизились закупочные бюджеты телеканалов? Наскільки знизилися закупівельні бюджети телеканалів?
Воспроизведение слов снизилось до 16%. Відтворення слів знизилося на 16%.
Мы сообщим вам, если цена снизится! Ми повідомимо вам, якщо ціна знизиться!
Снизилось и количество повторных обращений. Зменшилась також кількість повторних звернень.
Объемы экспорта зерновых также снизятся. Обсяги експорту зернових також знизяться.
Численность индустриальных рабочих снизилась вдвое. Чисельність промислових робітників скоротилася наполовину.
Цена на сахар снизилась на 4,1%. Ціни на цукор зменшилися на 4,1%.
Капитальные вложения за 1992 - 1994 гг. снизились на 57%. Капітальні вкладення за 1992 - 1994 pp. знизились на 57%.
Поэтому цена может снизиться на 40%. Тому ціна може знизитися на 40%.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!