Примеры употребления "зменшився" в украинском

<>
Внутрішній простір дитинця сильно зменшився. Внутреннее пространство детинца сильно уменьшилось.
Особистий рейтинг Володимира Путіна зменшився. Личный рейтинг Владимира Путина снизился.
Транзит газу зменшився на 6,8%. Транзит газа сократился на 6,8%.
Відповідно зменшився вплив лорда-лейтенанта Мідллсекса. Соответственно уменьшилось влияние лорда-наместника Мидлсекса.
Транзит нафти зменшився на 30,8%. Транзит нефти снизился на 30,8%.
Вантажооборот авіаційного транспорту зменшився на 0,4%. Грузооборот авиационного транспорта сократился на 0,4%.
Через хвилину дим зменшився і полетів. Через минуту дым уменьшился и улетел.
Вплив лібералів у суспільстві помітно зменшився. Влияние либералов в обществе заметно уменьшился.
За Смутних часів авторитет церкви значно зменшився. В Смутное время авторитет церкви значительно уменьшился.
вироблений НД відповідно зменшився на 11,2%. Произведенный НД соответственно уменьшился на 11,2%.
За останній півроку наплив безробітних АТОвців зменшився. За последние полгода наплыв безработных АТОвцев уменьшился.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!