Примеры употребления "снижает" в русском

<>
снижает содержание формальдегида в клее знижує вміст формальдегіду в клеї
Снижает уровень сахар в крови. Зменшує рівень цукру в крові.
хинидин - снижает анальгетический эффект кодеина. хінідин - зниження аналгетичного ефекту кодеїну.
Бензокаин снижает антибактериальную активность сульфаниламидов. Бензокаїн знижує антибактеріальну активність сульфаніламідів.
Правительство постепенно снижает бюджетный дефицит. Уряд поступово зменшує бюджетний дефіцит.
Снижает уровень заболеваемости и падежа. Знижує рівень захворюваності і падежу.
снижает содержание смол и улучшает склеивание зменшує вміст смол та покращує склеювання
Снижает болезненность мышц после упражнений Знижує хворобливість м'язів після вправ
Это снижает инвестиционные и эксплуатационные расходы. Це зменшує інвестиційні та операційні витрати.
2: конус 45 ° снижает нагрузку 2: конус 45 ° знижує навантаження
Увеличение интервала снижает эффективность действия иммуноглобулина. Збільшення інтервалу зменшує ефективність дії імуноглобуліну.
снижает поражаемость растений грибковыми заболеваниями; знижує ураженість рослин грибковими захворюваннями;
Диуретики: парацетамол снижает их эффективность. Діуретики: парацетамол знижує їх ефективність.
Дизель поднимает и снижает загрязнение Дизель підвищує і знижує забруднення
Артёменко снижает самолет над целью. Артеменко знижує літак над метою.
Изменение ландшафтов, снижает численность ящериц. Зміна ландшафтів, знижує чисельність ящірок.
непрерывное использование снижает их эффективность. безперервне використання знижує їх ефективність.
Каждый халвинг снижает инфляцию Биткоина. Кожен халвінг знижує інфляцію Біткоїна.
Снижает утомляемость и увеличивает работоспособность Знижує стомлюваність і збільшує працездатність
снижает риск возникновения аллергических реакций; знижує ризик виникнення алергічних реакцій;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!