Примеры употребления "смотрело" в русском

<>
Его смотрело 3,5 млн британских телезрителей. Його дивилося 3,5 млн британських телеглядачів.
Смотри новый трейлер фильма "Звонки". Дивіться новий трейлер фільму "Дзвінки".
Похмельный синдром и государство Смотреть Похмільний синдром і держава Дивитися
Смотри, как сердце воли просит, Дивись, як серце волі просить,
Он недаром смотрит в небо! Він недарма дивиться в небо!
Kia Sportage рестайлинг, смотрим впереди. Kia Sportage рестайлінг, дивимося попереду.
везде слушают радиопередачи, смотрят кино. скрізь слухають радіопередачі, дивляться кіно.
Я смотрю на Windows, 7. Я дивлюся на Windows, 7.
На солнце, на часы смотрел, На сонці, на годинник дивився,
Смотреть онлайн "Хоббит: Пустошь Смауга" Переглянути онлайн "Хоббіт: Пустка Смоґа"
отслеживание прогресса (процент видео смотрел) відстеження прогресу (Відсоток відео дивилися)
Прекратите смотреть на чужую себестоимость. Перестаньте дивитись на чужу собівартість.
Смотрите видео на сайте France3. Перегляньте відео на сайті France3.
Смотрела в небо из окна, Дивилася в небо з вікна,
СМОТРИТЕ ТАКЖЕ: Двойная жизнь президента. Читайте також: Подвійне життя президента.
Смотрите баланс карт и счетов Переглядайте баланс карток та рахунків
Как ты на это смотришь ". Як ти на це дивишся ".
Смотрели его около большого креста. Дивились його біля великого хреста.
Итак, смотрим эти старые фото. Отже, дивимось ці старі фото.
Он быстрый, смотрю клипы на ютубе. Він швидкий, дивлюсь кліпи на ютубі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!