Примеры употребления "дивляться" в украинском

<>
Переводы: все18 смотреть12 глядеть6
Навколишні дивляться один на одного. Окружающие смотрят друг на друга.
Дивляться на темний біг річки - Глядят на темный бег реки -
56% не дивляться турецьких серіалів. 56% опрошенных смотрят турецкие сериалы.
Юні жінки так не дивляться. Юные женщины так не глядят.
скрізь слухають радіопередачі, дивляться кіно. везде слушают радиопередачи, смотрят кино.
Все в чуже дивляться вікно. Все в чужое глядят окно.
Веде авторський відеоканал "Хай дивляться". Ведет авторский видеоканал "Пусть смотрят".
Дивляться шафи на хлюпає сад, Глядят шкафы на хлюпающий сад,
Азійські партнери дивляться на співпрацю позитивно. Азиатские партнеры смотрят на сотрудничество положительно.
В руках убивці - все дивляться В руках убийцы - все глядят
На нас дивляться милі безтурботні дітлахи. На нас смотрят милые беззаботные лица.
Вони удвох дивляться в сусідній сад... Они вдвоем глядят в соседний сад...
Дивляться з недовірою, і мені недобре. Смотрят с недоверием, и мне нехорошо.
Пошуковики дуже уважно дивляться на контент. Поисковики очень внимательно смотрят на контент.
Вони грають, слухають музику, дивляться фільми. Они играют, смотрят фильмы, слушают музыку.
Як часто в Україні дивляться онлайн-відео? Как часто в Украине смотрят онлайн-видео?
42% інтернет-покупців дивляться відео перед покупкою 42% интернет-покупателей смотрят видео перед покупкой
"Чи не справедливість, милий, так дивляться портрети, "Не правда ли, милый, так смотрят портреты,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!