Примеры употребления "слышны" в русском

<>
Кроме того, взрывы слышны в районе аэропорта. Крім цього, в районі аеропорту чути вибухи.
Слышны пулеметные очереди и взрывы. Чутно кулеметні черги й вибухи.
"В Балаклее снова слышны взрывы. "В Балаклії знову чутні вибухи.
В пригороде Новоазовска слышны выстрелы. В передмісті Новоазовська лунають постріли.
Но затем с улицы были слышны крики. Через деякий час з вулиці пролунали крики.
Оттуда были слышны крики и ругань. Звідти було чутно крики та бійка.
Снаружи были слышны взрывы и выстрелы. Зовні були чутні вибухи і постріли.
Взрывы были слышны в районе Химика. Вибухи було чутно в районі Хіміка.
Также слышны выстрелы и видны раненые. Також чутні постріли і видно поранених.
Взрывы были слышны вплоть до 1 сентября. Вибухи були чутні аж до 1 вересня.
За кадром слышен смех остальных. За кадром чути сміх інших.
Был слышен падших скорбный стон Було чутно занепалих скорботний стогін
И девы песнь едва слышна І діви пісня ледь чутна
Звон его был слышен в радиусе сорока километров. Його дзвін можна почути в радіусі 45 кілометрів.
в ту сторону, откуда слышен в ту сторону, звідки чути
Что нового в Питере слышно? Що нового в Пітері чутно?
В турецкой столице слышна стрельба. У турецькій столиці чутна стрілянина.
Вечерами над озером слышен вздох, Вечорами над озером чути зітхання,
Периодически слышно стрельбу в округе. Періодично чутно стрілянину в окрузі.
Музыка хорошо слышна по всему теплоходу. Музика добре чутна по всьому теплоходу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!