Примеры употребления "слышна" в русском

<>
Во время задержания была слышна стрельба. Під час затримання було чути стрілянину.
И девы песнь едва слышна І діви пісня ледь чутна
В турецкой столице слышна стрельба. У турецькій столиці чутна стрілянина.
Музыка хорошо слышна по всему теплоходу. Музика добре чутна по всьому теплоходу.
Бас-гитара слышна на альбомах крайне редко. Бас-гітара чутна на альбомах вкрай рідко.
За кадром слышен смех остальных. За кадром чути сміх інших.
Был слышен падших скорбный стон Було чутно занепалих скорботний стогін
"В Балаклее снова слышны взрывы. "В Балаклії знову чутні вибухи.
Звон его был слышен в радиусе сорока километров. Його дзвін можна почути в радіусі 45 кілометрів.
В пригороде Новоазовска слышны выстрелы. В передмісті Новоазовська лунають постріли.
Но затем с улицы были слышны крики. Через деякий час з вулиці пролунали крики.
в ту сторону, откуда слышен в ту сторону, звідки чути
Что нового в Питере слышно? Що нового в Пітері чутно?
Снаружи были слышны взрывы и выстрелы. Зовні були чутні вибухи і постріли.
Вечерами над озером слышен вздох, Вечорами над озером чути зітхання,
Периодически слышно стрельбу в округе. Періодично чутно стрілянину в окрузі.
Также слышны выстрелы и видны раненые. Також чутні постріли і видно поранених.
Лишь ветра слышен легкой звук, Лише вітру чути легкої звук,
Оркестра уже не было слышно; Оркестру вже не було чутно;
Взрывы были слышны вплоть до 1 сентября. Вибухи були чутні аж до 1 вересня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!