Примеры употребления "случившегося" в русском с переводом "трапляється"

<>
Реже случается вариант многомандатных округов. Рідше трапляється варіант багатомандатних округів.
У него случается сердечный приступ. У нього трапляється серцевий напад.
Когда это случается, теория проигрывает. Коли це трапляється, теорія програє.
случается работать в авральном режиме; трапляється працювати в авральному режимі;
Случается, что нам причиняют вред. Трапляється, що нам завдають шкоди.
Случается и другое драгоценные камни. Трапляється й інше коштовне каміння.
Случается, что вывозить оказывается нечего. Трапляється, що вивозити виявляється нічого.
Половодье), случается в любое время года. Повінь), трапляється в будь-який час року.
Форрест отвечает: "Это случается" (It happens). Форрест відповідає: "Це трапляється" (It happens).
Часто случается во время эротических снов. Часто трапляється під час еротичних снів.
Иногда здесь случается и американская рябина. Іноді тут трапляється й американська горобина.
Численность и структура популяций: Случается одиночно. Чисельність та структура популяцій: Трапляється поодинці.
Часто это случается в неудобную минуту. Часто це трапляється в незручну хвилину.
Заражение через белье, ванну случается редко. Зараження через білизну, ванну трапляється рідко.
ночное питание (приступы голода случаются ночью). Нічне харчування (приступ голоду трапляється вночі).
Часто это случается, когда призыв уже закончен. Часто це трапляється, коли призов уже закінчений.
Неприятно, но подобное случается сплошь и рядом. Неприємно, але подібне трапляється скрізь і всюди.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!