Примеры употребления "случившегося" в русском с переводом "трапляються"

<>
Большие перепады температур случаются редко. Великі коливання температури трапляються рідко.
На реке случаются критические паводки. На річці трапляються критичні паводки.
Случаются разрушительные циклоны и землетрясения. Трапляються руйнівні циклони та землетруси.
Случаются тритоны обыкновенный и гребенчатый. Трапляються тритони звичайний та гребінчастий.
Тропические циклоны случаются относительно редко. Тропічні циклони трапляються відносно рідко.
Случаются отеки языка и гортани. Трапляються набряки язика і гортані.
Почему у систем случаются отказы? Чому у систем трапляються відмови?
Численность: Популяции немногочисленные, случаются редко. Чисельність: Популяції нечисленні, трапляються рідко.
Довольно часто случаются сильные ураганы. Досить часто трапляються сильні урагани.
Ежечасно в Украине случается 17 ДТП. Щогодини в Україні трапляються 17 ДТП.
Порой у него случались приступы истерики. Іноді в нього трапляються напади істерики.
Как говорит Геращенко - всегда случаются предатели. Як каже Геращенко - завжди трапляються зрадники.
Случаются лось, медведь, рысь, дикий кот. Трапляються лось, ведмідь, рись, дикий кіт.
Большие обвалы часто случаются в горах. Великі обвали часто трапляються в горах.
Случаются осадки с градом и снегом. Трапляються опади з градом і снігом.
Случаются здесь также белые медведи, песцы. Трапляються тут також білі ведмеді, песці.
часто случаются конфликтные ситуации между партнерами. часто трапляються конфліктні ситуації між партнерами.
Перебои с сетью случаются крайне редко. Перебої з мережею трапляються вкрай рідко.
В этом крае нередко случаются землетрясения. У цьому районі часто трапляються землетруси.
Иногда на свадьбах случаются небольшие неприятности. Іноді на весіллях трапляються невеликі неприємності.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!