Примеры употребления "случались" в русском

<>
Порой у него случались приступы истерики. Іноді в нього трапляються напади істерики.
Конечно, эксцессы все равно случались. Звичайно, ексцеси все одно траплялися.
В прошлом случались катастрофические наводнения. В минулому відбувались катастрофічні повені.
Подобные атаки уже случались прежде. Подібні атаки вже траплялися раніше.
Случались и находки средневековых серебрянных монет. Траплялися і знахідки середньовічних срібних монет.
Часто случались и флаги малинового цвета. Часто траплялися й прапори малинового кольору.
Игра не ладилась, случались досадные ошибки. Гра не йшла, траплялися прикрі помилки.
Хотя порой случались попытки избежать демонтажа. Хоча часом траплялися спроби уникнути демонтажу.
Случались ли у вас такие ситуации: Чи траплялися з Вами такі ситуації:
Правда, во время экскурсий случались неожиданности. Правда, під час екскурсій траплялися несподіванки.
Раньше у нас случались сбои электроснабжения. Раніше в нас траплялися збої електропостачання.
Были громкие победы, случались и катастрофические поражения. Були гучні перемоги, траплялися й катастрофічні поразки.
В фильмографии актёра случались и провальные роли. У фільмографії актора траплялися й провальні ролі.
В Philosophical Transactions случались и курьезные материалы. У Philosophical Transactions траплялися й курйозні матеріали.
Однако случайные попадания снарядов все же случались. Хоча випадкові влучення окремих снарядів таки траплялися.
Большие перепады температур случаются редко. Великі коливання температури трапляються рідко.
Реже случается вариант многомандатных округов. Рідше трапляється варіант багатомандатних округів.
И часто случалось, что хозяйка І часто траплялося, що господиня
Милиция выясняет все обстоятельства случившегося. Міліція з'ясовує всі обставини події.
Такое случается на каждом шагу. Таке відбувається на кожному кроці.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!