Примеры употребления "сложных" в русском с переводом "складніше"

<>
Более сложен вопрос о способностях. Ще складніше питання про здібності.
Однако с выражением лица сложнее. Однак з виразом обличчя складніше.
Выполнять работу с гелем сложнее. Виконувати роботу з гелем складніше.
С гравием и щебнем сложнее. З гравієм і щебенем складніше.
Это сложнее, чем выращивать яблоню. Це складніше, ніж вирощувати яблуню.
Это сложнее, но и интереснее. Це складніше, але й цікавіше.
Вторая зимовка далась ещё сложнее. Друга зимівля далася ще складніше.
С ТКС дело обстояло сложнее. З ТКС справа йшла складніше.
С проживанием, конечно, будет сложнее. З проживанням, звичайно, буде складніше.
Что сложнее: получить или удержать? Що складніше: отримати чи втримати?
демонтировать со стены сложнее, чем уложить; демонтувати зі стіни складніше, ніж укласти;
Это оказалось сложнее, чем я думала. Це виявилося складніше, ніж я думав.
Сложнее тем, у кого сидячая работа. складніше тим, у кого сидяча робота.
Гораздо сложнее дать определение понятию 'религия'. Набагато складніше дати визначення поняттю "релігія".
Вторичный рак головного мозга лечится сложнее. Вторинний рак головного мозку лікується складніше.
С "неофициальными" собственниками ядерного оружия сложнее. З "неофіційними" власниками ядерної зброї складніше.
В хронической форме токсоплазмоз лечится сложнее. В хронічній формі токсоплазмоз лікується складніше.
Со строительством дорог дела обстоят сложнее. З будівництвом доріг справи йдуть складніше.
Да и простаков стало сложнее найти. Та й простаків стало складніше знайти.
Несколько сложнее вопрос о противоправности нападении. Дещо складніше питання про протиправність нападу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!