Примеры употребления "сложных" в русском с переводом "складного"

<>
приемы сложного шрифтового оформления текста; прийоми складного шрифтового оформлення тексту;
Аудиосистемы часто требуют сложной настройки. Аудіосистеми часто вимагають складного налаштування.
Появление сложной одноклеточной жизни (эукариоты). Поява складного одноклітинного життя (еукаріоти).
Избегайте рискованного и сложного хирургического вмешательства Уникнути ризикованого та складного хірургічного втручання
/ / Классы сложного стороннего фреймворка конвертации видео. / / Класи складного стороннього фреймворку конвертації відео.
Изготовление сложного крепежа основания для стула Виготовлення складного кріплення підстави для стільця
Ничего сложного в производстве памперсов нет. Нічого складного у виробництві памперсів немає.
Ничего сложного в примененных решениях нет. Нічого складного в застосованих рішеннях немає.
Лебедя можно сделать простого и сложного. Лебедя можна зробити простого і складного.
Части сложного предложения соединяются частицей he. Частини складного речення з'єднуються часткою hé.
Ничего сложного - сначала ищи на OLX! Нічого складного - спочатку шукай на OLX!
Выражение вычисляется сведением сложного к простому. Вираз обчислюється зведення складного до простого.
И это вопрос очень сложной балансировки. І це питання дуже складного балансування.
Статические нагрузки от простого к сложному. Статичні навантаження від простого до складного.
"Мы идем от простого к сложному. "Ми йдемо від простого до складного.
Метод восхождения от простого к сложному. Метод пересування від простого до складного.
Курс построен от простого к сложному. Курс побудований від простого до складного.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!