Примеры употребления "сложностями" в русском

<>
Посещение парка связано с определенными сложностями. Відвідування парку пов'язано з певними труднощами.
Всё это сопровождалось многочисленными сложностями. Все це супроводжувалося численними складнощами.
Арт-инвестиции сопровождаются значительными затратами и сложностями. Арт-інвестиції супроводжуються значними витратами і труднощами.
С какими сложностями сталкивается бизнес в Восточной Европе? Із якими труднощами вони стикаються в країнах Європи?
подводно-технические работы любой сложности підводно-технічні роботи будь-якої складності
сложность, научность, полнота раскрытия темы; складність, науковість, повнота розкриття теми;
Однако цена оправдана сложностью производства. Однак ціна виправдана складністю виробництва.
Особенные сложности - с иностранными артистами. Особливі складнощі ‒ з іноземними артистами.
Дрессировка не представляет особых сложностей. Дресирування не представляє особливих складнощів.
существуют сложности с достижением оргазма; існують труднощі з досягненням оргазму;
Диагностика флюороза особых сложностей не вызывает. Діагностування флюорозу не викликає особливих проблем.
Впрочем, пугаться сложностей не следует. Але і лякатися складностей не варто.
сведение и мастеринг любой сложности; зведення та мастеринг будь-якої складності;
сложность в нахождении брачного партнёра; складність в знаходженні шлюбного партнера;
Ремонт кухни в хрущевке отличается сложностью. ремонт кухні в хрущовці відрізняється складністю.
Поначалу он терпел материальные сложности. Спочатку він терпів матеріальні складнощі.
Аренда автомобиля не представляет сложностей. Оренда автомобіля не представляє складнощів.
сложности с выполнением повседневных дел; труднощі при виконанні повсякденних справ;
"Frequency" - коэффициент сложности "производства" DasCoin. "Frequency" - коефіцієнт складності "виробництва" DasCoin.
предполагаемое время проведения и сложность; передбачуваний час проведення і складність;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!