Примеры употребления "труднощі" в украинском

<>
Вони успішно переборювали численні труднощі. Он успешно преодолел многие трудности.
Труднощі засипання або підтримання сну. Затруднение засыпания или поддержания сна.
Труднощі з встановленням ліцензійного ключа cFosSpeed? Проблемы с установкой лицензионного ключа cFosSpeed?
існують труднощі з досягненням оргазму; существуют сложности с достижением оргазма;
Життєві труднощі та кризові стани Жизненные трудности и кризисные состояния
Особливості термінології можуть викликати труднощі у неспеціаліста. Особенности терминологии могут вызвать затруднения у неспециалиста.
Це викликало деякі психологічні труднощі. Это вызывает определенные психологические трудности.
Після 1458 Гутенберг постійно відчував фінансові труднощі. После 1458 Гутенберг постоянно испытывал финансовые затруднения.
Nirvana відчувала труднощі з піснею. Nirvana испытывала трудности с песней.
Lost in Migration (труднощі переїзду) Lost in Migration (трудности переезда)
Радянське - буксує через технологічні труднощі. Советское - буксует из-за технологических трудностей.
Труднощі долає без сторонньої допомоги. Трудности преодолевает без посторонней помощи.
Зрештою, з'явились фінансові труднощі. А потом возникли финансовые трудности.
труднощі з артикуляцією й координацією; трудности с артикуляцией и координацией;
труднощі при вступі в контакт; трудности при вступлении в контакт;
труднощі структурування та виконання контрактів. трудности структурирования и выполнения контрактов.
Найбільші труднощі викликає датування напису. Наибольшие трудности вызывает датировка надписи.
Переборюючи труднощі, колгоспи економічно міцніли. Преодолевая трудности, колхозы экономически крепли.
Труднощі цифрового доведення 06 / 2013 Трудности цифрового доказывания 06 / 2013
Труднощі з відстеженням рівня чорнила. Трудности с отслеживанием уровня чернил.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!