Примеры употребления "сложностей" в русском

<>
Дрессировка не представляет особых сложностей. Дресирування не представляє особливих складнощів.
Реализована не была из-за технических сложностей. Система не прижилася через технологічні труднощі.
Диагностика флюороза особых сложностей не вызывает. Діагностування флюорозу не викликає особливих проблем.
Впрочем, пугаться сложностей не следует. Але і лякатися складностей не варто.
Аренда автомобиля не представляет сложностей. Оренда автомобіля не представляє складнощів.
NP, классы сложностей и криптография. NP, класи складнощів і криптографія.
урегулирование и разрешение текущих жизненных сложностей; врегулювання та вирішення поточних життєвих складнощів;
Казалось бы, никаких сложностей, решение законно. Здавалося б, ніяких складнощів, рішення законно.
В этих играх нет особых сложностей. У цих іграх немає особливих складнощів.
подводно-технические работы любой сложности підводно-технічні роботи будь-якої складності
сложность, научность, полнота раскрытия темы; складність, науковість, повнота розкриття теми;
Однако цена оправдана сложностью производства. Однак ціна виправдана складністю виробництва.
Особенные сложности - с иностранными артистами. Особливі складнощі ‒ з іноземними артистами.
существуют сложности с достижением оргазма; існують труднощі з досягненням оргазму;
Посещение парка связано с определенными сложностями. Відвідування парку пов'язано з певними труднощами.
Всё это сопровождалось многочисленными сложностями. Все це супроводжувалося численними складнощами.
сведение и мастеринг любой сложности; зведення та мастеринг будь-якої складності;
сложность в нахождении брачного партнёра; складність в знаходженні шлюбного партнера;
Ремонт кухни в хрущевке отличается сложностью. ремонт кухні в хрущовці відрізняється складністю.
Поначалу он терпел материальные сложности. Спочатку він терпів матеріальні складнощі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!