Примеры употребления "следовать" в русском с переводом "наступне"

<>
Переводы: все1987 наступні317 слід315 наступний157 наступна130 такі128 наступних111 наступним109 наступне69 наступними60 наступному57 далі47 наступного47 наступну32 такими26 таким25 наступною23 таких23 слідувати22 дотримуйтесь21 слідують19 варто16 дотримуватися15 таку15 потрібно12 такий11 наступної10 наступній10 слідує9 йдуть9 випливає8 слідували7 слідував6 треба6 слідувала5 необхідно5 слідуйте5 такого5 наслідуючи5 прямував4 йде4 така4 таке4 дотримуючись4 дотримуйтеся3 ідіть3 наступні дії3 такій3 слідуючи3 ішов2 йшла2 йшли2 наслідували2 було2 виконувати2 дотримуватись2 бути2 виконайте2 слідкуй2 такою2 йшов1 летів1 виходив1 дотримувався1 рухався1 курсував1 направлявся1 наслідував1 випливали1 додержувалися1 виконати1 дотримуємося1 зазначити1 повинні1 настає1 прямує1 дотримуєтеся1 йди1 слідкуйте1 виконуйте1 дотримуйтеся вказівок1 дотримуються1 дотримується1 ідуть1 прямують1 наслідують1 такої1 року1 чином1 наступного року1 вже наступного1 відповідно1 випливаючи1
При этом Смерека делает следующее: При цьому Смерека робить наступне:
Вопрос: Здравствуйте, меня интересует следующее. Питання: Привіт, мене цікавить наступне.
Чтобы не сорваться, делайте следующее: Щоб не зірватися, робіть наступне:
Терапевтические услуги позволят осуществить следующее: Терапевтичні послуги дозволять здійснити наступне:
Следующее сообщение: Ошибки Crypto инвесторов. наступне повідомлення: Помилки Crypto інвесторів.
Из минусов можно отметить следующее: З мінусів можна відзначити наступне:
Достоинствами такого сырья будет следующее: Перевагами такого сировини буде наступне:
Последняя передача Эрхарта заявила следующее: Остання передача Ерхарта заявила наступне:
Следующее задание - замена датчика наведения. Наступне завдання - заміна датчика наведення.
Из книги Рубрука вытекает следующее: З книги Рубрука випливає наступне:
Встречающиеся следующее сообщение об ошибке: Зустрічаються наступне повідомлення про помилку:
Также Лев Парцхаладзе отметил следующее: Також Лев Парцхаладзе додав наступне:
Ссылки напротив позиций означают следующее: Лінки навпроти позицій означають наступне:
и после него добавляем следующее: і після нього додаємо наступне:
Для этого НИЦ выполняет следующее: для цього НІЦ виконує наступне:
Следующее сообщение: планы Телеграмма ICO наступне повідомлення: плани Телеграма ICO
композитного материала следует отнести следующее: композитного матеріалу слід віднести наступне:
О членах группы известно следующее. Про членів групи відомо наступне.
"Я не могу предвидеть следующее. "Я не можу передбачити наступне.
Он уведомляет Вас о следующем: Він повідомляє Вас про наступне:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!