Примеры употребления "следил" в русском

<>
Весь мир следил за её перемещением. Весь світ стежив за її переміщенням.
За ходом игры следил наш корреспондент. За перебігом матчу слідкували наші кореспонденти.
За судебным процессом следил Коттон Мэзер. За судовим процесом стежив Коттон Мезер.
Я следил за ним, как лиса. Я стежив за ним, як лисиця.
За работой дворников император следил очень шепетильно. За роботою двірників імператор стежив особливо ретельно.
Шесть недель следил Пиацци за странным объектом. Шість тижнів стежив Піацца за дивним об'єктом.
ТСН.ua следил за событием через онлайн-трансляцию. ТСН.ua стежив за подією через онлайн-трансляцію.
следить за иммунной системой организма. стежити за імунною системою організму.
Подпишитесь и следите за новостями! Підпишіться та слідкуйте за новинами!
Следите также за нашими акциями Стежте також за нашими акціями
Рыжий пес следит за домом Рудий пес стежить за будинком
За порядком следят наряды милиции. За порядком стежать наряди міліції.
За общественным порядком следили полицейские. За громадським порядком стежили правоохоронці.
Очень важно следить за дозировкой. Дуже важливо слідкувати за дозуванням.
"Радио Связной - Следи за жизнью" "Радіо Зв'язковий - Стеж за життям"
"Мы пристально следим за ситуацией. "Ми уважно стежимо за ситуацією.
как можно следить за уровнем холестерина, як можна спостерігати за рівнем холестерину,
За всем следили около 6000 служащих СС. За всіма слідкували біля 6000 службовців СС.
За россиянами следила компании "Петер-Сервис". За росіянами стежила компанія "Петер-Сервіс".
постоянно следим за нужными вам позиции; постійно слідкуємо за потрібними вам позиціями;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!