Примеры употребления "следа" в русском

<>
Сегодня - глава "Исчезли без следа". Сьогодні - глава "Зникли без сліду".
Он просто исчез без следа. Він просто зник без сліду.
Хоть убей, следа не видно; хоч убий, сліду не видно;
"Ядовитый пистолет" следа не оставлял. "Отруйний пістолет" сліду не залишав.
впоследствии оно исчезает без следа. згодом воно зникає без сліду.
Версия "российского следа" пока не доказана. Версія "російського сліду" поки не доведена.
А землянки нет уж и следа; А землянки немає вже й сліду;
И вдруг он исчезает без следа. І раптом він зникає без сліду.
От прежних богатств не осталось и следа. Від колишнього багатства не залишилося і сліду.
Следы приводят сыщиков на мост. Сліди приводять детективів на міст.
еще трудней - оставить четкий след, ще важче - залишити чіткий слід,
Очистка системы от следов антивируса Очищення системи від слідів антивірусу
Тигры прыгают следом за ней. Тигри стрибають слідом за нею.
Право преследования по "горячим" следам. Право переслідування по "гарячих" слідах.
Следами Ивана Франко во Львове Слідами Івана Франка у Львові
Тоски ночной и следу нет, Туги нічний і сліду немає,
Следом идут Нидерланды (853 км). Далі йдуть Нідерланди (853 км).
Раскрытие преступлений по "горячим следам" Розкриття злочинів по "гарячим слідам"
Она оставила свой яркий след в поэзии. Вона залишила глибокий слід в його поезії.
Орудие преступления - кирпич со следами крови - было изъято. Знаряддя злочину - кухонний ніж зі слідами крові - вилучено.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!